Vormen of vervormen van Nederlands

29 May 2021, 10:31 uur
Lokaal , Columns
mainImage

De Nederlandse taal is best moeilijk, zeker als we na moeten denken over 'd'- en 't'-jes. Die gaan bij mij ook nog weleens met regelmaat de mist in. Voordeel is dan wel weer dat ik er ook mee geplaagd word. Zeker als ik het woord bekent weer eens verwar met bekend. Het maakt me ook weer wakker. Van onze eigen taal vind ik dat we daar toch ook best zuinig op mogen zijn. Foutloos is niemand, er is niet voor niks het spreekwoord; wie zonder zonde is werpe de eerste steen. 

Wat me wel opvalt is dat ons eigen Nederlands steeds meer wordt vervangen door Engelse woorden en zelfs hele zinnen. Zo zag ik in een weergegeven toespraak staan dat met betrekking tot het ons houden aan de coronamaatregelen belangrijk is, omdat het onze ‘way out’ is. Ik frons dan toch even mijn wenkbrauwen. Hoezo ‘way out’, wat is er mis met Nederlands. Hebben wij daar geen woord voor? Zonder heel hard te hoeven nadenken heb ik het zo vervangen door een paar Nederlandse woorden en uitdrukkingen.

Natuurlijk weet ik dat de Nederlandse taal boordevol zit met woorden die uit een andere taal afkomstig zijn. Neem simpelweg de wc. Niets meer of minder dan de afkorting van Water Closet, oftewel waterkast. Ik denk dat men raar gaat opkijken als ik vraag of ik gebruik mag maken van de waterkast. Het toilet is dan weer afkomstig uit de Franse taal, daar klinkt het wel nog mooier ‘toilette’.

Toch vind ik het jammer dat er steeds meer woorden uit een andere taal zo vaak worden gebruikt dat we het eigenlijk heel normaal zijn gaan vinden. Wie kijkt er nog raar op als er berichtgeving is over Fieldlabs of Housing First? Mezelf betrap ik erop dat er in mijn woordenschat ook steeds meer Engelse woorden voorkomen. Ik ben er eens op gaan letten, het was toch iets meer dan dat ik zelf bedacht heb. By the way; Weer wat toegevoegd op mijn bucket list. 

Wel jammer dat oer-Hollandse woorden steeds meer het veld ruimen, vrijwel niet meer gebruikt worden. Ik word er een een beetje treurgeestig van. Binnen mijn pantoffelregiment ga ik toch maar eens kijken of meer oude woorden weer gebruikt kunnen gaan worden. Nu niet denken dat ik een kromtong ben, ik vond het wel even een sport om een paar op te zoeken. Deze lettervrucht kon het wel gebruiken om even aandacht hieraan te geven. Voor u denkt dat ik echt een huisduif ben geworden, ga ik even stiefelen met mijn vee.

Of het nu met de voorgaand woordgebruik veel leesbaarder en vooral begrijpelijker is geworden durf ik te betwijfelen. Maar eerlijk is eerlijk, het is waarschijnlijk tegenwoordig ontzettend hip om allemaal Engelse termen te gebruiken, ben je dan intelligenter? Kunnen we niet gewoon gewoon blijven doen en niet zo interessant proberen te zijn? Maar gewoon zorgen dat als je iets te vertellen hebt iedereen het begrijpt?

Karin Kayadoe
Fractievoorzitter Leefbaar Ridderkerk